اخیرا آقای دارابی معاون سیما گفته است در حال هماهنگی و پیگیری برای حذف آی فیلم فارسی است به این دلیل که در تقسیم کار و شرح ماموریت حوزه های مختلف ،پخش شبکه با زبان فارسی از ماموریت های معاونت برونمرزی صدا و سیما نمی باشد. ماموریت آنها این است که آی فیلم را به زبانهای عربی و انگلیسی برای مخاطبان خارج از کشور پخش کنندو طبعا با آغازکار شبکه نمایش ،زبان فارسی آی فیلم حذف میشود .(خبرگزاری فارس 11 اسفند 139 )بر این اساس چند نکته قابل یادآوری و تذکر است .
۱ -شبکه آی فیلم به زبان فارسی اینک هم در داخل کشور ، هم در خارج از کشور برای خود مخاطبانی پیدا کزده است و به هر ترتیب نگاه ملی و شم رسانه ای ایجاب میکند که از این سرمایه محافظت شود .
۲- با این که بطور دقیق محدوده پخش و محتوای شبکه تماشا معرفی نشده است با این وجود به فرض هم پوشانی بخشی از تولیدات باز هم مشکلی ایجاد نمیشود و هزینه ای هدر نمیرود بلکه قدرت انتخاب مخاطب افزایش می یابد.
۳- در حالی که شبکه های فارسی زبان یکی پس از دیگری در خارج از کشور راه اندازی میشوند و شبکه ای همانند یوروویژن زبان فارسی را به عنوان یکی از زبان های خود قرار می دهد کم شدن یک شبکه و یک امکان آنهم از سوی صدا و سیما شایسته نیست .
۴ - طبق توضیحی که آقای دارابی در مصاحبه خود داده است اساس شبکه آی فیلم سریال های داخلی است که این شبکه به زبان عربی و انگلیسی دوبله میکند ،بنابر این اصل برنامه ها به زبان فارسی است و از این رو پخش فارسی آی فیلم هزینه ای را به صدا و سیما تحمیل نمیکند .
۵ - برای مردم بویژه مخاطبان ایرانی خارج از کشور تقسیم بندی های ساختاری و محدوده مدیریتی معنای خاصی ندارد مهم برای آنها داشتن قدرت انتخاب بیشتر است همانطور که بیننده چندان در قید این نیست که چرا شبکه بازار در محدوده و تحت مدیریت معاونت اداری و مالی صدا و سیما قرار گرفته است .
۶-تاکید و توصیه می شود برای حفظ و اشاعه زبان فارسی نزد ایرانیان ، فارسی زبانان و فارسی دوستان در جهان علاوه بر حفظ زبان فارسی آی فیلم هر شبکه ای که از ایران به زبان های مختلف برای پخش روی ماهواره قرار میگیرد علاوه بر زبان مورد نظر ،زبان فارسی رابه عنوان یکی از گزینه های مخاطبان بهمراه داشته باشد .
کار رسانه ها همیشه در کشور سخت بوده است اما این روزها خیلی سخت ترشده است . کافی است تنها به چند مورد از بازتاب های رسانه ای اظهارات و اقدامات مسئولان دولت دهم در چند ماه اخیر توجه شود ،واقعا دفاع از آنها برای رسانه های دولتی و هوادار کارهای دولت خیلی سخت است چون قول ها و گفته ها در جامعه زمینه و نمود عینی ندارند نقد آنها نیز از طرف رسانه های منتقد کاری دشوار است چون دولت چندان میانه ای با نقادی و چالش و گفتگوی رو در رو و پاسخگویی به رسانه ها ندارد طبعا به همین دلیل هم مدیریت صدا و سیما تشخیص میدهد که حضور چند خبرنگار علاوه بر مجری ثابت ( آقای حیدری ) در گفتگوی مستقیم با رئیس جمهور پس از چند سال دارای ریسک است و با مصلحت سنجی خود بخش سوال خبرنگاران را ضبطی و کنترل شده پخش میکند ؟ تا بقول معروف کار از محکم کاری عیب نکند و البته همین یک دفعه نیز نیاز به حذف و تصحیح را ضروری تشخیص می دهند؟.اما مواردی از بیانات مسئولان در چند ماه اخیر و سخت شدن کار رسانه های موافق و مخالف :
رئیس جمهور : شرایط اقتصادی کشور شرایط بسیار خوبی است ،در هفت سال گذشته 6 میلیون شغل ایجاد شده، ،فاصله طبقاتی کم شده است . ! (مصاحبه رئیس جمهور با خبرگزاری ها و تلویزیون،سایت بازتاب 6|12 |91)
دستور اکید و قول آقای رحیمی معاون رئیس جمهور مبنی بر ساخت دو ماهه مسکن و اسکان سریع زلزله زده ها ی شهرهای آذربایجان قبل از شروع فصل سرما !
سخن آقای شمقدری مبنی بر لابی کردن با مسئولان هالیود برای برگزیده شدن فیلم جدایی نادر از سیمین !
تاکید چند باره و قول محکم معاون رئیس جمهور مبنی بر ماندگار بودن وزیر بهداشت ( خانم دستجردی ) تنها یکی دو روز قبل از برکناری او ، و . . . . !